Праздникам в Молдове придают особое значение. Их могут отмечать скромно и душевно в кругу семьи. А могут устроить целое застолье с веселой музыкой. В любом случае, в такие дни звучат поздравления и искренние пожелания всего наилучшего.
Пару теплых слов и пожеланий, сказанные коллеге или знакомому по случаю его дня рождения, будут приятны и имениннику, и вам. Ну, а как это сделать на румынском языке наш подкаст вам в этом немного поможет.
Чем полезны наши обучающие подкасты? Мы приведем вам 3 основные причины.
📌 Формат аудио-разговорника позволит вам изучить язык на начальном уровне и использовать его на практике.
📌 Прослушав диалог из повседневной жизни, вы скорее запомните основные тематические слова и освоите румынский язык.
📌 Для лучшего запоминания слов нужно знать не только их перевод, но и то, как они звучат в контексте.
Что мы прослушаем сегодня?
Сегодня мы прослушаем диалог, в котором именинника поздравляют с днем рождения, а в ответ звучит приглашение на праздник. В диалоге также вы услышите готовые формулировки пожеланий и приглашения на день рождения.
Слушайте, запоминайте, практикуйтесь!
— Salut, cumătru!
— Salut!
— Ne face o deosebită plăcere să-ți transmitem sincere felicitări cu prilejul zilei de naștere. Rog să primești urările noastre călduroase de sănătate, prosperitate și iubire. Să te bucuri de ce ai realizat, să realizezi ce ți-ai propus, să fii împlinit, iar familia să-ți aducă numai fericire! La mulți ani!
— Mulțumesc, cumătra! Ce faceți sâmbătă? Voi fi nespus de bucuros să vă regăsesc în calitate de oaspeți la serbarea zilei mele de naștere la localul Terra.
— Vom fi bucuroși să fim alături de tine și să împărtășim bucuria acestei zile. Care este adresa localului?
— Super! Adresa este str. Ginta Latină, 5, însă mai bine o transmit printr-un mesaj. Rog să luați și copiii. Vor fi şi copiii mei, le va fi interesant împreună, căci nu s-au văzut de ceva timp. Am chemat animatori — copilașii nu se vor plictisi.
— Mulțumesc, cumătru! La mulți ani încă odată!
— Ne întâlnim sâmbătă! Pa!
— Pe curând!
Далее следует аудио-запись перевода диалога с румынского на русский язык:
felicitări (felicitare) | поздравления (ед. ч. поздравление) |
sincere (sincer) | искренние (ед. ч. искренний) |
urările (urare) | пожелания (ед. ч. пожелание) |
călduroase (călduros) | теплые (ед. ч. теплый) |
numai | только |
oaspeți (oaspete) | гости (ед. ч. гость) |
alături | рядом |
serbare | празднование |
ziua de naștere | день рождения |
a se plictisi | скучать |
La mulți ani! | С днём рождения! (дословно, Долгих лет!) |
Слушайте наши аудио-подкасты по изучению румынского языка, практикуйтесь и совсем скоро вы заметите прогресс!
Подкаст: Марина Рыжкова
Подкаст подготовлен в рамках проекта «Понимание аудитории и цифровая поддержка», который воплощает Интерньюс при поддержке Швеции.